05/01/2015

°°Nouvelle année, nouvelles envies !°°

Et c'est partit pour une nouvelle année ! Prendre de bonnes résolutions ? Je ne sais pas pour vous, mais moi j'ai déjà essayé, ça ne marche pas tellement... Alors faisons nous plaisir et parlons "d'envies", plutôt que de "résolutions".

Ready for 2015 ? Take good resolutions ? I don't know about you, but I've tried and it does not work so much for me... So let's talk about "Wishes", rather than "resolutions."

Mes envies pour 2015... / Whishes for 2015...

Photo Lejardindeclaire

Toujours plus de plantes ! / Always more plants, please !

Photo Lejardindeclaire

Et des fleurs aussi. / And flowers too.

Photo Lejardindeclaire

Du ciel bleu. / Blue skies.

Photo Lejardindeclaire

Profiter de ceux que l'on aime et le leur dire, prendre du bon temps. / Take care of our friends, family, and have fun.

Photo Lejardindeclaire

Continuer les travaux de notre maison chérie. / Continue to work on our home sweet home.

Photo Lejardindeclaire

Manger beau et bon. / Slowfood.

photo Lejardindeclaire

Profiter de Marseille. / Enjoy my city. 

Photo Lejardindeclaire

Avoir encore plein de beaux chantiers Slowgarden. / Nice projects for Slowgarden.

Photo Lejardindeclaire

Voyager encore... / Travel more...

Photo Lejardindeclaire

C'est partit ! / Let's go ! 

 

Et vous, de quoi avez vous envie pour 2015 ? What do you want for 2015 ?

 

Photos : Lejardindeclaire - Instagram.

03/01/2014

°°Des envies simples°°

Bientôt les soldes, ça tombe bien, j'ai une maison à décorer et encore (un peu) de place dans ma penderie.

MAIS, je ne sais pas pourquoi, en ce moment je n'ai pas envie d'acheter, de courir les boutiques. J'ai envie de choses simples, de petits moments déco ou beauté DIY...

Marre de consommer, envie de construire, de recycler, d'inventer !

Sales are coming ! I have a house to decorate my new home and there still space in my closet.

BUT, I don't know why, now I don't want to buy anything or go shopping. I just want simple things, small DIY decoration or beauty time ...

Tired of buy and buy more, want to build, recycle, invent !

lejardindeclaire_inspi_2.jpg

Ranger, composer des minis paysages déco avec tout ce que l'on a déjà / Arrange, play with objects we already have,

lejardindeclaire_inspi_3.jpg

Exposer les plantes, dessiner sur les murs / Display plants, draw on the walls,

by lejardindeclaire,slowfood,détente,2014

Choisir des matériaux simples et beaux / Choose pure and beautiful materials.

lejardindeclaire_inspi_4.jpg

Découvrir de nouveaux horizons / Discover new horizons,

lejardindeclaire_inspi_6.jpg

S'amuser avec la mode simplement / Just play with fashion details,

lejardindeclaire_inspi_1.jpg

Prendre soin de soi, se faire belle / Take care of yourself, be pretty,

lejardindeclaire_inspi_8.jpg

Passer du temps au jardin / Spend time in the garden,

lejardindeclaire_inspi_7.jpg

Manger bon et beau / Eat healthy.

 

(Photos & sources : Pinterest)

27/11/2012

°°Beetlebung Farm°°

Un jour moi aussi je ferais ça...

J'ai découvert dans les pages du dernier magazine Glamour des agriculteurs pas comme les autres : de jeunes citadins américains qui reprennent des fermes familiales. Sans y avoir été formés, ils font revivre ces lieux comme la "Beetlebung Farm" (La Ferme des coccinelles) dans le Massachusetts, en apprenant sur le tas et en savourant le plaisir d'avoir quitté la ville. Ils organisent des soirées dégustation en installant de grandes tablées sous les serres, pour recevoir des curieux et leur faire découvrir leurs productions de légumes, viandes, fromages, fruits... Que du local et du bio, je voudrais en faire ma cantine !

One day I'm going to do the same ...

I found in "Glamour" pages farmers like no other: urban youth american people who return to the familliales farms. Without having been trained, they relive these places as The "Beetlebung Farm" in Massachusetts, learning on the job and enjoying the pleasure of leaving the city. They create nice events by installing large tables in their greenhouses to receive curious people who want to discover their production of vegetables, meats, cheeses, fruits ... Only local and organic, It's my dream cafeteria !

PageImage-503861-22-33_ghermanbeetlebung12.jpg

PageImage-503861-2958-30_ghermanbeetlebung22.jpg

PageImage-503861-2958643-30_ghermanbeetlebung11.jpg

PageImage-5058662-33_ghermanbeetlebung12.jpg

PageImage-503861-2958675-33_ghermanbeetlebung16.jpg

slowfood,miam,fooding,photo

Chris Fischer, le précurseur de la ferme Beetlebung / Chris Fischer, the Beetlebung's boss.

Capture d’écran 2012-11-24 à 11.40.18.jpg

Photo_Pearl_Gabel_NY-BW099_SCENE_G_20120828173607.jpg

PageImage-503861-2967193-beetlebungfarm2.jpeg

PageImage-503861-2958662-33_ghermanbeetlebung12.jpg

PageImage-52958662-33_ghermanbeetlebung12.jpg

PageImage-503861-2958693-33_ghermanbeetlebung38.jpg

On a juste envie de tout plaquer pour aller les rejoindre, non ? (Hein les filles ? ;-)

We just want everything behind to join them, right ? (Mostly for the girls ? ;-)

(Photos par Gabriela Herman, sauf la numéro 8 qui est de Pearl Gabel / Photos by Gabriela Herman, exect one from Pearl Gabel : the number 8)

 
newsletter