30/09/2013

°°Couleurs de Lille°°

Ce weekend nous étions à Lille / This weekend we were in Lille (north France).

IMG_0058.JPG

La rue de la clé : plein de belles boutiques et de cafés sympas / "La rue de la clé" : a nice place for shopping and have a drink.

IMG_0061.JPG

Pause gourmande pour une gaufre à la vanille chez Meert / Gourmet break with a delicious vanilla waffle in Meert.

IMG_0056.JPG

"Des fleurs par Jean Louis", un fleuriste qui habille aussi la rue / "Flowers by Jean Louis", a florist who also dresses the street.

IMG_0086.JPG

by lejardindeclaire,lille,expo,balades

Dans la gigantesque boutique Du bout du monde. J'adore cette mini "plante paon". Quelqu'un connaît le nom de cette variété ? From the huge store Du bout du monde. I love this mini "peacock plant". Someone knows the name of this variety ?

IMG_0081.JPG

Un fauteuil qui aurait pu être refait par Héritage Studio / A chair that could have been redone by Heritage Studio.

IMG_0088.JPG

Rondins de bois et sol en briques (jolie idée !) Chez Flamant / Logs and brick floor (nice idea!) At Flamant.

IMG_0142.JPG

Dans les rues de Lille avec mes nouvelles tennis léopard / In the streets of Lille with my new leopard tennis.

IMG_0116.JPG

Expositions à la Gare Saint Sauveur / Exhibitions at the Gare Saint Sauveur.

IMG_0130.JPG

by lejardindeclaire,lille,expo,balades

J'adore aller passer du temps à Lille ! Mais j'avoue que ce matin,  je suis contente de ranger mon manteau pour remettre mes espadrilles à Marseille soleil.

I love to spend time in Lille ! But I admit that this morning, I'm glad to leave my coat to put my open shoes in sunny Marseilles.


(Photos : Lejardindeclaire and Slowgarden, all rights reserved)

17/07/2013

°°Mucem°°

Le mois de juillet passe trop vite ! Entre les chantiers Slowgarden qui s'enchainent, j'ai quand même réussi ce weekend à aller enfin voir le tout nouveau Mucem à Marseille :

July goes too fast ! Between Slowgarden projects that keep coming, I still managed to finally go this weekend see the new Mucem in Marseilles :

IMG_9101.JPG

L'architecte Rudy Ricciotti a vraiment fait un travail incroyable... Gros coup de coeur pour ce nouvel endroit plein de surprises à Marseille.

The architect Rudy Ricciotti has really done an amazing job... Big favorite for this new place full of surprises in Marseilles.

IMG_9105.JPG

Vous en connaissez beaucoup des musées où les gens se baignent et font le tour en kayak ?

Do You know a lot of museums where people can bathe and go around in a kayak ?

IMG_9107.JPG

IMG_9112.JPG

IMG_9119.JPG

IMG_9116.JPG

IMG_9113.JPG

Ils ont planté d'énormes jasmins dans des pots Ravel, ça sent super bon / They planted jasmine in huge pots Ravel, it smells really good.

IMG_9125.JPG

Jeux de motifs entre ma robe et la dentelle de la façade du batiment / Pattern play between my dress and the building lacework facade.

IMG_9123.JPG

IMG_9103.JPG

IMG_9126.JPG

(Photos : Lejardindeclaire and Slowgarden, all rights reserved)

 
newsletter