Quelques jours passés loin de Marseille, à Paris puis dans ma campagne...
A few days away from Marseille to Paris and then in my countryside ...

La tour Eiffel dans le brouillard / The Eiffel Tower in a deep fog.

Je deviens une touriste dans mon ancienne ville / I fell now like a tourist in this town I used to live in.

Parée pour le froid ! / Dressed for the cold !

Bisou feuille sur la terrasse en zinc de ma petite soeur / Leaf kiss on my little sister's zinc rooftop.

Dans les rues de mon ancien village / In the streets of my childhood village.


Berberis aux feuilles rougissantes et vernis "Glitter" d'American Appareil sur une base "Bordeaux" d'Essie, dans le jardin de ma mère. Attention, après test ce vernis à paillettes a été très dur à retirer ! Je déconseille... / Red Berberis plant in my mother's garden. I wear the "glitter" nail polish by American Apparel on a nail polish base named "Bordeaux" by Essie. Be carefull : after testing it, this glitter nail polish has been really hard to remove... Not a good idea.

Les jolis fruits du "Fusain d'Europe", aussi surnommé "bonnet d’évêque" / Euonymus europaeus pretty little fruits.

Promenade en fôret autour de mon village / Walks in the forest around my village.

J'ai retrouvé le temps d'un weekend mon village, ma chambre et mon lit d'ado, mes souvenirs, et surtout, mon chat "Chataîgne" avec qui je dors sur cette photo !
Flash back during a weekend in my childhood village, back in my teenage bedroom and bed, my memories, and most importantly, my cat "Chataîgne" (=Chestnut) ! In this picture, I was sleeping with my lovely cat.
(Photos : Lejardindeclaire and Slowgarden, all rights reserved)