14/02/2013
°°Un bol de nouilles Soba façon Japon°°
Si je pouvais manger japonais au moins une fois par semaine, je serais la plus heureuse du monde ! Mais comme c'est assez cher dans les restaurants spécialisés, j'apprends depuis déjà quelques temps à nous faire des petits plats exotiques maison. Voici une recette de nouilles Soba à la japonaise / française :
If I could eat Japanese at least once a week, I would be the happiest in the world ! But it's quite expensive in restaurants, so I try to do it home-made.Here is a recipe for Japanese / French Soba noodles :
Pour cette recette il vous faut : / If you want to do this recipe you will need :
- 2 tranches de saumon fumé / 2 slices of smoked salmon
- 1 avocat et un peu de salade verte / 1 avocado and some lettuce
- Des nouilles Soba (en vente dans les magasins asiatiques) / Soba noodles
- De la sauce Soja salée et sucrée + sésame / Salt and sugar soya sauce + sesame
- Du gingembre mariné et du wasabi / Ginger and wasabi
- 2 grands bols, des baguettes et un emporte-pièces "fleur" / 2 big bowls
A Marseille, je fais mes courses exotiques ici.
Cuire les nouilles Soba 4 minutes dans l'eau bouillante, les égoutter et les laisser refroidir. Compter un petit fagot de nouilles par personne (ils sont pas cons ces japonais, moi qui ne sais jamais doser les pâtes !). Cook the Soba noodles 4 minutes in boiling water, drain and cool. Use one small bundle of noodles per person (Japanese people are so brilliant : I never know haw many noodles I need).
Préparer l'avocat en tranches (mon fruit obsession du moment). Slice the avocado (I have an avocado obsession since weeks).
Faire des petites fleurs japonaises à l'emporte-pièce. J'ai utilisé ce que j'avais sous la main : du panais, mais c'est plus joli avec des carottes par exemple. Make small Japanese flowers with the cookie cutter. I used what I found in my fridge: parsnips. But it's prettier with carrots for example.
Placer les nouilles froides au fond des bols / Place the cold noodles in the bowls.
Répartir l'avocat et le saumon fumé coupé en morceaux dessus / Spread on top the avocado and the cut smoked salmon.
Assaisonner avec du gingembre et des graines de sésame, décorer avec une feuille de salade et la fleur. Proposer les deux sauces soja et le wasabi en plus. Add ginger and sesame seeds, garnish with a lettuce leaf and the flower. Option : the two soy sauces and wasabi.
Alors, ça vous tente ? Le tout est servi dans des bols réalisés par ma mère. Bon appetit !
So anyone ? Everything is served in bowls made by my mother. Bon appetit !
(Photos : Lejardindeclaire and Slowgarden, all rights reserved)
Publié dans Bons plans / Tips, Cuisine / Kitchen | Lien permanent | Commentaires (13) | Envoyer cette note | Tags : by lejardindeclaire, cuisine, miam, recettes de cusine, fooding |
Facebook | |
28/12/2012
°°Une cuisine de pro°°
Je ne sais pas si c'est à cause de tous ces repas de fête ou si je suis en train de vieillir, mais en ce moment, j'ai envie pour la première fois de ma vie d'une "VRAIE" cuisine. J'ai toujours aimé les espaces cuisine un peu bohème, avec des carreaux de faïence, de la vaisselle apparente colorée et un petit rideau en lin sous l'évier. Mais depuis peu, je rêve d'autre chose : Une vraie cuisine, avec un graaaaand plan de travail, des tiroirs qui coulissent bien et une place pour chaque chose. Alors en attendant de pouvoir m'en construire une, je collectionne les idées sur mon Pinterest...
I don't know if it's because of all these festive meal time or if I'm just getting older, but right now I dream about a "REAL" kitchen. I've always loved really simple and little cooking spaces. But now I dream of something else: a big kitchen, with a huuuuuge worktop, drawers that slide well and an exact place for everything. Waitting for my dream kitchen, I collect ideas on my Pinterest...












(Images Bulthaup, Ikea et Pinterest)
Publié dans Cuisine / Kitchen | Lien permanent | Commentaires (1) | Envoyer cette note | Tags : cuisine, rangements, tiroirs |
Facebook | |
27/11/2012
°°Beetlebung Farm°°
Un jour moi aussi je ferais ça...
J'ai découvert dans les pages du dernier magazine Glamour des agriculteurs pas comme les autres : de jeunes citadins américains qui reprennent des fermes familiales. Sans y avoir été formés, ils font revivre ces lieux comme la "Beetlebung Farm" (La Ferme des coccinelles) dans le Massachusetts, en apprenant sur le tas et en savourant le plaisir d'avoir quitté la ville. Ils organisent des soirées dégustation en installant de grandes tablées sous les serres, pour recevoir des curieux et leur faire découvrir leurs productions de légumes, viandes, fromages, fruits... Que du local et du bio, je voudrais en faire ma cantine !
One day I'm going to do the same ...
I found in "Glamour" pages farmers like no other: urban youth american people who return to the familliales farms. Without having been trained, they relive these places as The "Beetlebung Farm" in Massachusetts, learning on the job and enjoying the pleasure of leaving the city. They create nice events by installing large tables in their greenhouses to receive curious people who want to discover their production of vegetables, meats, cheeses, fruits ... Only local and organic, It's my dream cafeteria !






Chris Fischer, le précurseur de la ferme Beetlebung / Chris Fischer, the Beetlebung's boss.






On a juste envie de tout plaquer pour aller les rejoindre, non ? (Hein les filles ? ;-)
We just want everything behind to join them, right ? (Mostly for the girls ? ;-)
(Photos par Gabriela Herman, sauf la numéro 8 qui est de Pearl Gabel / Photos by Gabriela Herman, exect one from Pearl Gabel : the number 8)
Publié dans Cuisine / Kitchen, Slow attitude | Lien permanent | Commentaires (9) | Envoyer cette note | Tags : slowfood, miam, fooding, photo |
Facebook | |
22/10/2012
°°Neëst°°









Envie de tout acheter chez Neëst ! J'adore la sélection très slow d'objets de créateurs contemporains japonais et scandinaves, présentée et vendue par Sandrine Pigeon. Jetez aussi un oeil à leur très beau blog.
(Photos by Neëst)
Publié dans Céramique, verre / Ceramic, glass, Cuisine / Kitchen, Idées Déco / Decoration ideas, Luminaires / Lighting, Objets / Design, Slow attitude | Lien permanent | Commentaires (1) | Envoyer cette note | Tags : boutiques, web, déco, design, japon, scandinave, lampes, bois, wood, slowdesign, oiseau métal, metal bird |
Facebook | |
23/09/2012
°°Confitures et jus de raisin maison°°
Avec les récoltes de mon jardin en Ardèche le weekend dernier, on a fait des provisions de vitamines et de sucre pour l'hiver :
Récolte de figues violettes.
Cuisson des figues à 100°C avec le sucre (650g de sucre pour un kilo de fruits).
On écume les petits grains des figues qui remontent à la surface, après avoir uniformisé un peu le mélange au mixeur.
Mise en pot de la confiture, après avoir stérilisé les bocaux et leurs couvercles. On retourne les pots tout de suite après les avoir fermés, pour un bon vide d'air. On pourra les retourner quand ils seront froids.
On a aussi fait du jus de raisin (muscat) avec la récolte du jardin. La couleur est étonnante, non ?
Le jus est extrait à la passoire (voir explications sur le blog ici), bouilli (100°C), puis mis en bouteille tout de suite dans ces carafes WEK, stérilisées juste avant. Aucun conservateur n'a été utilisé, pas de sucre ajouté et c'est déjà bien assez sucré naturellement. On pourra ainsi les conserver pendant des mois à l'abri de la lumière sans soucis.
Miam ! Je suis prête pour l'hiver !
(Crédit Photos : Lejardindeclaire / Slowgarden, tous droits réservés)
Publié dans Cuisine / Kitchen | Lien permanent | Commentaires (6) | Envoyer cette note | Tags : miam, fooding, by lejardindeclaire, recettes de cusine |
Facebook | |
06/09/2012
°°We do Wood°°
Publié dans Cuisine / Kitchen, Customisation / Relooking, Idées Déco / Decoration ideas, Slow attitude | Lien permanent | Commentaires (1) | Envoyer cette note | Tags : design, mobilier outdoor |
Facebook | |



































