12/11/2013

°°Un long weekend°°

Un long weekend, beaucoup de vent et de soleil à Marseille. Deux jours dans les Calanques, un jour au Mucem :

A long weekend, a lot of wind and sun in Marseille. Two days in the "Calanques" creeks, one day at the Mucem:

IMG_0657.JPG

Morgiou.

IMG_0665.JPG

Sormiou.

IMG_0674.JPG

Callelongue.

IMG_0672.JPG

IMG_0659.JPG

IMG_0634.JPG

Mucem.

IMG_0647.JPG

Vive les longs weekends ! Bonne soirée à tous.

I love long weekends ! Have a nice evening.

 

(Photos : Lejardindeclaire and Slowgarden, all rights reserved)

14/10/2013

°°Marseilleveyre°°

Marseilleveyre, ça veut dire "voir Marseille" en occitan provençal, et c'est aussi le nom d'un massif à Marseille où nous sommes allés marcher dimanche. Je recommande cette balade (sportive) magnifique :

Marseilleveyre, means "see Marseilles" in Occitan Provencal language. This is also the name of a mountain, we went hiking on Sunday. I recommend this ride (not easy but) really beautiful :

by lejardindeclaire,balades,vue mer,marseille,calanques

by lejardindeclaire,balades,vue mer,marseille,calanques

by lejardindeclaire,balades,vue mer,marseille,calanques

Bonnes chaussures conseillées ! / Good shoes recommended !

by lejardindeclaire,balades,vue mer,marseille,calanques

On peut voir de Marseille jusqu'aux Calanques / You can see from Marseilles to the "Calanques".

by lejardindeclaire,balades,vue mer,marseille,calanques

Cliquez sur le panorama pour l'agrandir / Click to enlarge the view.

by lejardindeclaire,balades,vue mer,marseille,calanques

by lejardindeclaire,balades,vue mer,marseille,calanques

A la fin de la randonnée, on redescend vers la mer, et on s'offre un jus d'abricot bien mérité aux Tamaris !

At the end of the hike, we go down to the sea, and we delight of apricot juice to the "Tamaris" !

by lejardindeclaire,balades,vue mer,marseille,calanques

Détails de la randonnée ici / Details of the hike here.


(Photos : Lejardindeclaire and Slowgarden, all rights reserved)

03/10/2013

°°Un balcon en étage°°

A la fin de l'été, on retourne chez nos clients pour entretenir les plantations et les installations. Sur ce balcon, on a taillé toutes plantes, ajusté l'arrosage automatique pour l'automne, et apporté de nouvelles plantes.

At the end of the summer, we return to our customers to maintain the plantations and the terrace. On this balcony, we cut all plants, adjusted the sprinkler for the fall and brought new plants.

lejardindeclaire_balcon_2.jpg

Dans les jardins de la copropriété, les balcons sont tous tournés vers la mer. Quelle chance !

In the building's gardens. Balconies are facing the sea, what a chance !

lejardindeclaire_balcon_4.jpg

lejardindeclaire_balcon_3.jpg

Un nouvel olivier a pris place / We add a new olive tree.

lejardindeclaire_balcon_5.jpg

lejardindeclaire_balcon_8.jpg

lejardindeclaire_balcon_6.jpg

lejardindeclaire_balcon_7.jpg

lejardindeclaire_balcon_1.jpg

Dans le hall de l'entrée, on a de la concurrence avec ce 'ficus lyrata' géant ! Je voudrais le même dans ma véranda, s'il vous plaît...

In the lobby, we have to compete with a giant 'ficus lyrata' ! I would love the same in my veranda, please...


(Photos : Lejardindeclaire and Slowgarden, all rights reserved)

 
Newsletters
image newsletter
La news hebdo
image newsletter news
La pause du mercredi
image newsletter pause
Coup coeur déco du jour
image newsletter déco
La News blogs - forums
image newsletter forums
100 idées déco
image newsletter idées