15/01/2013

°°Nuages et turquoise à Nice°°

DSC_2056.JPG

Hier nous sommes allés à Nice pour un projet d'aménagement d'espaces verts Slowgarden, pour une copropriété. Le ciel était très nuageux, et la mer d'un turquoise surnaturel !

Yesterday we went to Nice for a Slowgarden urban landscape project. The sky was overcast and the sea looked supernatural with a crazy turquoise !

DSC_2062.JPG

DSC_2064.JPG

DSC_2068.JPG

DSC_2069.JPG

by lejardindeclaire,slowgarden,vue mer,balades,plage,turquoise,bleu,miam,restaurants,nice

Dans la ville, les couleurs des façades ressortaient comme par magie / In the city the houses colors were just magic.

DSC_2049.JPG

DSC_2043.JPG

DSC_2052.JPG

Pause déjeuner dans un restaurant de spécialités niçoises, on s'est régalés ! / We had a delicous lunch time in a local restaurant (here).

DSC_2045.JPG

Moi je veux bien des journées nuageuses comme celle-ci plus souvent ! I don't mind cloudy days like this !


(Photos : Lejardindeclaire / Slowgarden)

27/11/2012

°°Beetlebung Farm°°

Un jour moi aussi je ferais ça...

J'ai découvert dans les pages du dernier magazine Glamour des agriculteurs pas comme les autres : de jeunes citadins américains qui reprennent des fermes familiales. Sans y avoir été formés, ils font revivre ces lieux comme la "Beetlebung Farm" (La Ferme des coccinelles) dans le Massachusetts, en apprenant sur le tas et en savourant le plaisir d'avoir quitté la ville. Ils organisent des soirées dégustation en installant de grandes tablées sous les serres, pour recevoir des curieux et leur faire découvrir leurs productions de légumes, viandes, fromages, fruits... Que du local et du bio, je voudrais en faire ma cantine !

One day I'm going to do the same ...

I found in "Glamour" pages farmers like no other: urban youth american people who return to the familliales farms. Without having been trained, they relive these places as The "Beetlebung Farm" in Massachusetts, learning on the job and enjoying the pleasure of leaving the city. They create nice events by installing large tables in their greenhouses to receive curious people who want to discover their production of vegetables, meats, cheeses, fruits ... Only local and organic, It's my dream cafeteria !

PageImage-503861-22-33_ghermanbeetlebung12.jpg

PageImage-503861-2958-30_ghermanbeetlebung22.jpg

PageImage-503861-2958643-30_ghermanbeetlebung11.jpg

PageImage-5058662-33_ghermanbeetlebung12.jpg

PageImage-503861-2958675-33_ghermanbeetlebung16.jpg

slowfood,miam,fooding,photo

Chris Fischer, le précurseur de la ferme Beetlebung / Chris Fischer, the Beetlebung's boss.

Capture d’écran 2012-11-24 à 11.40.18.jpg

Photo_Pearl_Gabel_NY-BW099_SCENE_G_20120828173607.jpg

PageImage-503861-2967193-beetlebungfarm2.jpeg

PageImage-503861-2958662-33_ghermanbeetlebung12.jpg

PageImage-52958662-33_ghermanbeetlebung12.jpg

PageImage-503861-2958693-33_ghermanbeetlebung38.jpg

On a juste envie de tout plaquer pour aller les rejoindre, non ? (Hein les filles ? ;-)

We just want everything behind to join them, right ? (Mostly for the girls ? ;-)

(Photos par Gabriela Herman, sauf la numéro 8 qui est de Pearl Gabel / Photos by Gabriela Herman, exect one from Pearl Gabel : the number 8)

 
newsletter