14/02/2013

°°Un bol de nouilles Soba façon Japon°°

Si je pouvais manger japonais au moins une fois par semaine, je serais la plus heureuse du monde ! Mais comme c'est assez cher dans les restaurants spécialisés, j'apprends depuis déjà quelques temps à nous faire des petits plats exotiques maison. Voici une recette de nouilles Soba à la japonaise / française :

If I could eat Japanese at least once a week, I would be the happiest in the world ! But it's quite expensive in restaurants, so I try to do it home-made.Here is a recipe for Japanese / French Soba noodles :

by lejardindeclaire,cuisine,miam,recettes de cusine,fooding

Pour cette recette il vous faut : / If you want to do this recipe you will need :

- 2 tranches de saumon fumé / 2 slices of smoked salmon

- 1 avocat et un peu de salade verte / 1 avocado and some lettuce

- Des nouilles Soba (en vente dans les magasins asiatiques) / Soba noodles

- De la sauce Soja salée et sucrée + sésame / Salt and sugar soya sauce + sesame

- Du gingembre mariné et du wasabi / Ginger and wasabi

- 2 grands bols, des baguettes et un emporte-pièces "fleur" / 2 big bowls


A Marseille, je fais mes courses exotiques ici.

by lejardindeclaire,cuisine,miam,recettes de cusine,fooding

Cuire les nouilles Soba 4 minutes dans l'eau bouillante, les égoutter et les laisser refroidir. Compter un petit fagot de nouilles par personne (ils sont pas cons ces japonais, moi qui ne sais jamais doser les pâtes !). Cook the Soba noodles 4 minutes in boiling water, drain and cool. Use one small bundle of noodles per person (Japanese people are so brilliant : I never know haw many noodles I need).

by lejardindeclaire,cuisine,miam,recettes de cusine,fooding

Préparer l'avocat en tranches (mon fruit obsession du moment). Slice the avocado (I have an avocado obsession since weeks).

by lejardindeclaire,cuisine,miam,recettes de cusine,fooding

Faire des petites fleurs japonaises à l'emporte-pièce. J'ai utilisé ce que j'avais sous la main : du panais, mais c'est plus joli avec des carottes par exemple. Make small Japanese flowers with the cookie cutter. I used what I found in my fridge: parsnips. But it's prettier with carrots for example.

by lejardindeclaire,cuisine,miam,recettes de cusine,fooding

Placer les nouilles froides au fond des bols / Place the cold noodles in the bowls.

by lejardindeclaire,cuisine,miam,recettes de cusine,fooding

Répartir l'avocat et le saumon fumé coupé en morceaux dessus / Spread on top the avocado and the cut smoked salmon.

by lejardindeclaire,cuisine,miam,recettes de cusine,fooding

Assaisonner avec du gingembre et des graines de sésame, décorer avec une feuille de salade et la fleur. Proposer les deux sauces soja et le wasabi en plus. Add ginger and sesame seeds, garnish with a lettuce leaf and the flower. Option : the two soy sauces and wasabi.

by lejardindeclaire,cuisine,miam,recettes de cusine,fooding

by lejardindeclaire,cuisine,miam,recettes de cusine,fooding

Alors, ça vous tente ? Le tout est servi dans des bols réalisés par ma mère. Bon appetit !

So anyone ? Everything is served in bowls made ​​by my mother. Bon appetit !

 

(Photos : Lejardindeclaire and Slowgarden, all rights reserved)

15/01/2013

°°Nuages et turquoise à Nice°°

DSC_2056.JPG

Hier nous sommes allés à Nice pour un projet d'aménagement d'espaces verts Slowgarden, pour une copropriété. Le ciel était très nuageux, et la mer d'un turquoise surnaturel !

Yesterday we went to Nice for a Slowgarden urban landscape project. The sky was overcast and the sea looked supernatural with a crazy turquoise !

DSC_2062.JPG

DSC_2064.JPG

DSC_2068.JPG

DSC_2069.JPG

by lejardindeclaire,slowgarden,vue mer,balades,plage,turquoise,bleu,miam,restaurants,nice

Dans la ville, les couleurs des façades ressortaient comme par magie / In the city the houses colors were just magic.

DSC_2049.JPG

DSC_2043.JPG

DSC_2052.JPG

Pause déjeuner dans un restaurant de spécialités niçoises, on s'est régalés ! / We had a delicous lunch time in a local restaurant (here).

DSC_2045.JPG

Moi je veux bien des journées nuageuses comme celle-ci plus souvent ! I don't mind cloudy days like this !


(Photos : Lejardindeclaire / Slowgarden)

27/11/2012

°°Beetlebung Farm°°

Un jour moi aussi je ferais ça...

J'ai découvert dans les pages du dernier magazine Glamour des agriculteurs pas comme les autres : de jeunes citadins américains qui reprennent des fermes familiales. Sans y avoir été formés, ils font revivre ces lieux comme la "Beetlebung Farm" (La Ferme des coccinelles) dans le Massachusetts, en apprenant sur le tas et en savourant le plaisir d'avoir quitté la ville. Ils organisent des soirées dégustation en installant de grandes tablées sous les serres, pour recevoir des curieux et leur faire découvrir leurs productions de légumes, viandes, fromages, fruits... Que du local et du bio, je voudrais en faire ma cantine !

One day I'm going to do the same ...

I found in "Glamour" pages farmers like no other: urban youth american people who return to the familliales farms. Without having been trained, they relive these places as The "Beetlebung Farm" in Massachusetts, learning on the job and enjoying the pleasure of leaving the city. They create nice events by installing large tables in their greenhouses to receive curious people who want to discover their production of vegetables, meats, cheeses, fruits ... Only local and organic, It's my dream cafeteria !

PageImage-503861-22-33_ghermanbeetlebung12.jpg

PageImage-503861-2958-30_ghermanbeetlebung22.jpg

PageImage-503861-2958643-30_ghermanbeetlebung11.jpg

PageImage-5058662-33_ghermanbeetlebung12.jpg

PageImage-503861-2958675-33_ghermanbeetlebung16.jpg

slowfood,miam,fooding,photo

Chris Fischer, le précurseur de la ferme Beetlebung / Chris Fischer, the Beetlebung's boss.

Capture d’écran 2012-11-24 à 11.40.18.jpg

Photo_Pearl_Gabel_NY-BW099_SCENE_G_20120828173607.jpg

PageImage-503861-2967193-beetlebungfarm2.jpeg

PageImage-503861-2958662-33_ghermanbeetlebung12.jpg

PageImage-52958662-33_ghermanbeetlebung12.jpg

PageImage-503861-2958693-33_ghermanbeetlebung38.jpg

On a juste envie de tout plaquer pour aller les rejoindre, non ? (Hein les filles ? ;-)

We just want everything behind to join them, right ? (Mostly for the girls ? ;-)

(Photos par Gabriela Herman, sauf la numéro 8 qui est de Pearl Gabel / Photos by Gabriela Herman, exect one from Pearl Gabel : the number 8)

 
newsletter