Nos travaux sur la maison - Page 5

  • °°Cette semaine°°

    Cette semaine en images / The week in pics :

    by lejardindeclaire,week pics,semaines en images

    Une nouvelle terrasse à aménager pour Slowgarden / A new terrace for a Slowgarden makeover.

    by lejardindeclaire,week pics,semaines en images

    Après des jours de pluie, le soleil réchauffe enfin les plantes grasses et mon oiseau dans la véranda / After days of rain, the sun warms the succulents and my bird on the veranda.

    by lejardindeclaire,week pics,semaines en images

    Il fait plus froid le matin en allant travailler, je prends cette photo à travers la vitre de la voiture / It's colder in the morning going to work, I take this picture through the car window.

    by lejardindeclaire,week pics,semaines en images

    On a enfin reçu le tubage pour construire notre cheminée ! Mon amoureux le met en place par le toit / We finally received the tubing to build our fireplace ! My boyfriend set up the tube through the roof.

    by lejardindeclaire,week pics,semaines en images,vue mer,nos travaux,miam

    by lejardindeclaire,week pics,semaines en images

    On en profite le soir même... / Same day in the evening, enjoying the first fire...

    by lejardindeclaire,week pics,semaines en images

    On est allées faire la fête entre filles au Mama Shelter :) / We had fun for a girls night at Mama Shelter's :)

    by lejardindeclaire,week pics,semaines en images

    Et enfin, je me suis régalée d'un petit déjeuner mérité au Starbucks, après un rendez-vous boulot bien trop tôt : Chai Tea Latte, jus d'orange frais et pancakes au sirop d'érable... / Finaly, I really enjoyed a well deserved breakfast at Starbucks, after a too early business meeting : Chai Tea Latte, fresh orange juice, pancakes and maple syrup...

     

    J'espère que vous avez passé une belle semaine, bon weekend !

    I hope everybody had a nice week, have a beautifull weekend !

     

    (Photos : Lejardindeclaire and Slowgarden, all rights reserved)

  • °°-20% sur les cuisines Ikea°°

    Oui, oui, je sais, j'avais dit que je ne ferais pas les soldes cette année...

    Mais -20% sur notre future cuisine Ikea, ça ne se refuse pas ! On avait déjà listé tout ce qu'il nous fallait pour nos travaux, on a donc fait plus de 500€ d'économies grâce à cette promotion. Si vous avez besoin vous aussi de refaire votre cuisine, foncez, vous avez jusqu'au 31 janvier 2014 pour profiter des -20% sur la gamme FAKTUM. Bon, je pense qu'un cuisine Ikea doit être customisée, décalée et... végétalisée bien sûr, pour être plus unique, plus personnelle. Mais c'est quand même une super base, fonctionnelle et pas chère par rapport aux autres cuisinistes.

    Cette promotion importante annonce l'arrivée d'une nouvelle gamme de cuisines Ikea : à partir du 3 février, bye bye "FAKTUM", bonjour "METOD". Alors n'oubliez rien quand vous ferez vos achats !

     

    Yes, I know I said I won't do the sales this year...

    But 20% off on our future Ikea kitchen, I can't refuse the offer ! We had already listed everything we needed for our work, and it has more than 500 savings with this promotion. If you need also to redo your kitchen, go for it, you have until January 31, 2014, to enjoy 20% off the FAKTUM range.

    Well, I think that an Ikea kitchen must be customized, shifted... and vegetated of course, to be more unique, more personal. But it's still a great base, functional and cheap compared to other kitchen sellers.


    This important advancement heralds a new range of Ikea kitchens: from February 3, bye bye "FAKTUM" hello "METOD". Then don't forget anything when you make your purchases !

    remises cuisines, baisse de prix cuisine__cuisines_soldes_1060x415.gif

    201411_kird01a_01a_PE372542.jpg

    Capture d’écran 2014-01-21 à 10.12.13.jpg

    20ikea42.jpg

    201411_a_01a_PE372542.jpg

    201411_kird01_PE372542.jpg

    by lejardindeclaire,cuisine,boutiques,nos travaux

    201411_a_542.jpg

    Et la nôtre / Our choice :

    by lejardindeclaire,cuisine,boutiques,nos travaux

    by lejardindeclaire,cuisine,boutiques,nos travaux

    by lejardindeclaire,cuisine,boutiques,nos travaux

    Rubrik Applad turquoise clair (le haut seulement, en bas on sera en Rubrik Applad gris clair). Je suis pressée de monter notre future cuisine ! On est pas encore prêts : on doit faire les peintures et poser le parquet au sol avant...

    Rubrik Applad light turquoise (just the top, the bottom will be Rubrik Applad light grey). I can't wait to build our future kitchen ! We are not ready yet : we still have to paint the walls and put the wooden floor first...

     

    (Photos : Cuisines Ikea FAKTUM)

  • °°Les travaux de la cuisine par étapes°°

    Les travaux de notre nouvelle maison continuent ! C'est sûr que comme on fait TOUT tous seuls, c'est assez long et donc pas encore très spectaculaire... encouragements bienvenus ;-)

    Petit état des lieux de l'avancement de l'espace cuisine, vous pouvez cliquer sur les photos pour les agrandir.

    The work of our new home still progress ! We work alone so it's pretty long and not very spectacular for now... encouragement welcome ;-)
    Small state of advancement of the future kitchen area. You can enlarge the pics if needed.

    by lejardindeclaire,nos travaux,cuisine

    Vue de l'ancien salon, future cuisine. Ces photos datent de la première visite de la maison, ce sont donc les meubles et affaires des anciens propriétaires. / View of the old living room, future kitchen. These photos are from the first visit to the house, so the furniture and the decoration are not mine.

    by lejardindeclaire,nos travaux,cuisine

    Début des hostilités : on ouvre les placards du fond et on supprime la cloison sur le couloir / Starting the process : open the cupboards and the bottom and the wall on the corridor is removed.

    by lejardindeclaire,nos travaux,cuisine

    Ensuite : les cloisons sont ouvertes jusqu'au fond de la pièce à vivre (soit 3 murs supprimés !), on devine le mur rouge tout au fond, qui sera dans l'espace salle à manger. On a aussi installé les nouvelles arrivées et évacuations d'eau, et déplacé le WC du bas. / Then: the walls are open until the end of the living room (3 walls removed!), we can see the red wall in the background, which will be in the dining area. We also installed new water arrivals and evacuations, and moved the toilet.

    by lejardindeclaire,nos travaux,cuisine

    Puis, pause des rails pour installer le Placo. Les murs étaient tellement irréguliers, abîmés et texturés, que c'était indispensable. Cela nous permet aussi de passer l'eau et l'électricité derrière les cloisons. / Then, fix the metal rails to install plasterboard. The walls were so irregular and textured, that it was indispensable. It also allows us to pass water and electricity behind walls.

    by lejardindeclaire,nos travaux,cuisine

    En ce moment, le Placo est en cours de pose / Plasterboard installation.

    Et pour se donner du courage, une vue du projet/ To keep motivated, a view of the final project :

    by lejardindeclaire,nos travaux,cuisine

    Une Cuisine ouverte vers le salon, mais aucun appareil électroménager visible depuis la pièce à vivre. Juste devant la cuisine, se trouve une large baie vitrée à galandage (= qui rentre dans le mur et disparaît quand on l'ouvre), qui donne directement sur la terrasse et la table extérieure. J'ai hâte !

    An open kitchen to the living room, but no device appliances visible from the living room. Just in front of the kitchen is a large bay window with specific open (= that enters the wall and disappears when opened), which overlooks the terrace and outdoor table. I can't wait !

    Vue de la baie vitrée à galandage, de la cuisine vers la terrasse. Ces fenêtres sont magiques, il faudra que je vous en parle plus. Il y en a une seconde identique côté salle à manger : / View of the bay window with brick partition, from the kitchen to the terrace. These windows are magic. I will tell you more about later. There is an other similar one in the dining room aera :

    by lejardindeclaire,nos travaux,cuisine,baies vitrées à galandage

    Fermé / closed.

    by lejardindeclaire,nos travaux,cuisine,baies vitrées à galandage

    Complètement ouvert ! / Completly open !

    Une plaque de Placo cachera bien sûr l'espace où les portes se rangent./ A Platerboard will hide the place the doors get put away.

    Pour bien comprendre l'espace global du rez-de-chaussée, vous pouvez retrouver le plans de la maison ici. Alors, qu'en pensez-vous ? / To understand the overall space of the ground floor, you can find the house plans here. So, how do you feel about these pics ?


    (Photos : Lejardindeclaire and Slowgarden, all rights reserved)

  • °°Faire tomber les cloisons, ouvrir l'espace°°

    Voilà plusieurs semaines que nous avons commencé les travaux du rez-de-chaussée de notre nouvelle maison. Où en sommes nous maintenant ? Et bien toutes les cloisons sont tombées ! L'espace est bien plus ouvert désormais, ça fait un bien fou.

    Petit bilan sous forme de plans, vous pouvez cliquer sur les images pour les agrandir.

    Vue générale de la maison en coupe / Complete view of the House :

    by lejardindeclaire,nos travaux,plans maison,ma nouvelle maison

    For several weeks we have started work on the ground floor of our new home. Where are we now ? Well all the walls are broken! The space is much more open now, it feels so great.
    Here are the house plans, you can click on the images to enlarge.

    Voici comment c'était avant, quand on a acheté la maison / Here is how it was before, when we just bought the house:

    by lejardindeclaire,nos travaux,plans maison,ma nouvelle maison

    Voilà à quoi ça ressemble après, en ce moment / Here is how it looks like now :

    by lejardindeclaire,nos travaux,plans maison,ma nouvelle maison

    Et enfin, voici à quoi ça va ressembler au final / Here is the final project :

    by lejardindeclaire,nos travaux,plans maison,ma nouvelle maison

    Nous avons donc déjà tout préparé au niveau des espaces, en supprimant les cloisons inutiles. Cette semaine, nous sommes en train de refaire la distribution de l'eau et de l'électricité. Les murs qui restent sont des murs porteurs. Les pièces de nuit, la salle de bain et le bureau sont à l'étage. On peut accéder aux pièces à vivre par le haut de la maison ou directement par le bas. Comme la maison est construite à flanc de colline, les ouvertures ne sont que sur un côté : au sud. Au nord, aucune ouverture possible. Je vous montrerais le projet et son évolution régulièrement, pièce par pièce et plus en détail.

    Alors... Qu'en pensez vous ?

    So we already prepared the place by removing all unnecessary partitions. This week, we're redoing the water and electricity distribution. The preserved walls are bearing walls. Bedrooms, bathroom and office are upstairs. You can access the living spaces from the top or the bottom of the house. As the house is built against the hill, there are no windows to the north. All the windows are on the south side wall. I would show you the project and its progress room by room and in detail.

    So... What do you think about the plans ?

  • °°Intégrer une cheminée insert°°

    Quelques idées pour intégrer à notre futur salon une cheminée insert que nous avons déjà choisie... J'ai hâte ! Nous avons commandé le tubage qui devrait arriver bientôt, alors en attendant, je cherche des idées sur la manière dont nous construirons son habillage en plaques de plâtre ou autre :

     
    Today I would share with you some ideas to incorporate in our future living room a fireplace that we have already chosen. I can't wait to install it ! We ordered the tubing so it should happen soon. In the meantime, I look for ideas on how we will build its :

    fireplace_inspiration_lejardindeclaire_1.jpg

    by lejardindeclaire,idées déco,nos travaux,cheminée,insert,salon

    by lejardindeclaire,idées déco,nos travaux,cheminée,insert,salon

    by lejardindeclaire,idées déco,nos travaux,cheminée,insert,salon

    by lejardindeclaire,idées déco,nos travaux,cheminée,insert,salon

    by lejardindeclaire,idées déco,nos travaux,cheminée,insert,salon

    Et vous, quelle option préférez-vous dans ces idées ? / Wich option would you like more ?


    Cette idée aussi, que je trouve poétique, même si elle a bien fait rire mon amoureux :

    And here is an idea that I find poetic, even if it did laugh my lover :

    by lejardindeclaire,idées déco,nos travaux,cheminée,insert,salon

    Plus de photos et leurs sources sur Pinterest. / More pics and their sources on Pinterest.

Jardiner les objets, jouer la déco, faire pousser les ambiances...